Our Team

Eelco van Essen

Managing Director

Eelco was appointed managing director of Proflangs at the beginning of 2016. Before that, he already knew the team extensively from his previous position as sales manager. Eelco is entrepreneurial and has a feeling for language. He is both dynamic and ambitious, and he has a talent for seeking out new possibilities and identifying opportunities. His motto is to generate positive growth for Proflangs and its valued customers alike. Eelco has acquired extensive experience in various sectors, cultures and languages. He is always available for customers and will be happy to listen to anything you have to say!

Marcia van Rooijen-Roeleveld

COO/Sr. Project manager

Marcia is solution oriented, stress resistant, experienced and very client friendly. She assists the translators and her colleague Solvej Rabbelier in practical matters and helps them keep to their schedules. She answers to the interim director. Due to her vast experience in her field, she often works independently. She is praised for her hands-on mentality. Marcia has a strong operational ethic and is a skilled communicator.

Lydia van der Steen


Just like Marcia and Mechteld, Lydia was already working with the team when they were acquired by the new owners in 2010. Since then, their collaboration has become even more streamlined. Lydia is an attentive assistant who understands her field well. She makes the finishing touches, and is very critical when it comes to both translations and revisions. Quality is of paramount importance to her. The outstanding and effective cooperation within the team makes it easy for targets to be met in terms of both quality and deadlines.

Imke Bulle


Imke started working for Proflangs several years ago. At that time, she lived in Egypt and had a job in one of the offices of our partner organisation Euro-Com International. She fulfilled this role exceptionally well through her effective use of resources and various media. She has been living in the Netherlands with her Egyptian husband for a while now.  She does a large amount of her work from home, but also regularity comes into our office in Bunnik. Imke delivers high-quality translations and never fails to meet a deadline.

Kristina Inostrantseva

Project manager

Kristina is a Proflangs Project Manager. She is a Utrecht University graduate of English Language and Culture, and started working at our Bunnik office in 2017. Kristina’s assets? She is very enthusiastic, solution-focused and always wants to achieve the best possible result. Kristina goes the extra mile. In other words: a vital player in our team.

Mechteld Meijer


Mechteld works as an administrative assistant for Proflangs. She ensures that the bookkeeping remains neat and tidy and that things can easily be found in the archives. She ensures that bills are paid on time and that declarations for the IRS are made at the right time and in the correct way. Mechteld works part time. Seeing as she is at the office twice a week, she makes a significant contribution to an efficient and effective team.

Christine Sanders


Christine is the latest asset to our organisation. She recently joined our translation team and is already emerging as a  wonderful colleague with an astute, punctual and creative mind-set. Having Christine on board means that we can fulfil your (translation) requirements even better than before.

Marchell Schepers

Business Development Manager

Since April 2021, Marchell has been reinforcing Proflangs’s team as Business Development Manager.
In recent years, Marchell has worked at various Belgian translation agencies focused on the Benelux region. There he gained a lot of experience in the translation industry, working with translators and technological developments in the field.
Thanks to his experience with both large international players and regionally operating small and medium-sized companies, he is able to offer solutions for every challenge faced by the Proflangs customer. His goal is to make working with Proflangs even easier, more efficient and more fun. Feel free to challenge him with your questions about translations and how to best spend your translation Euro!